Schrijf in de taal van je lezer

3 minuten lezen


Tekening vrouw die ongelukkig kijkt tegen achtergrond van allemaal woorden in verschillende vreemde talen

Deftig doen kost je lezers en klanten

Zeg je wel eens  tegen een bezoeker: ‘In aansluiting op ons vorige gesprek wil ik graag nog even terugkomen op…’.
En zegt de bezoeker vervolgens: ‘Conform onze afspraak wil ik graag nu bij u binnentreden’.

Vast niet. Je wil liever wat informeler praten. Daar voel jij je prettiger bij en je bezoeker ook en de informatie die je dan wilt overdragen komt veel beter tot zijn recht.

Waarom lukt het je dan niet om zo te schrijven?

Je kent alle schrijftips wel

Je bent je ervan bewust dat je korte zinnen moet afwisselen met lange zinnen, maar niet te lang, passieve zinnen beter kunt vermijden, liever geen naamwoordbepalingen,  en opsommingen bouw je heel zorgvuldig op. Dit zijn de schrijftips die je overal terugvindt, ook op deze site, en die jij een voor een toepast.

Toch heb je het gevoel dat jouw tekst helemaal niet zo prettig leest. Hoe kan dat nou?

Wat er precies aan de hand is met jouw tekst, weet ik natuurlijk niet. Wat ik wel weet is dat schrijven formeler is dan praten. Gevolg is dat als jij een stuk moet schrijven er in jouw hersenen een luikje ‘formeel’  open gaat, zonder dat je het in de gaten hebt. Dan komen er woorden en zinnen, waarvan je je niet bewust bent dat ze wel heel deftig zijn. Te deftig.

Oké, je kent die schrijftip ook wel dat je geen ambtelijke woorden moet gebruiken. Maar die tip is zo algemeen, dat je je eigen deftige woorden er niet in herkent.

Kun je dan wel leren om minder formeel en deftig te schrijven?

Natuurlijk. Ook al heb je het gevoel dat je al zoveel hebt geprobeerd.

Bedenk allereerst dat schrijven meer is dan een serie schrijftips toepassen. Ik zie die tips meer als de kers op de taart, terwijl je eerst moet weten hoe je die taart moet maken voordat je die kers erop kunt prikken. Schrijven is nu eenmaal moeilijk en vraagt een hoop oefening en feedback.

Wil je nu vast wat doen? Begin dan met zoeken naar woorden en zinsdelen in jouw tekst, die je nooit zo zou uitspreken. Vervang die door meer toegankelijke woorden. Dat is weer zo’n Schrijftip ;).

Of deze: Schrijf in de taal van je lezer. En dat doe je door te doen alsof je lezer tegenover je zit en je hem of haar vertelt wat je te vertellen hebt.

Voelt je tekst dan nog niet echt prettig om te lezen?

Zoek dan hulp. Een collega, een huisgenoot of desnoods mij… Bijvoorbeeld via een eenmalig sessie, zodat je professionele feedback krijgt op wat past bij jouw manier van schrijven.

Waarom die deftige taal erg is?

Inderdaad zijn veel mensen gewend om dat soort brieven te krijgen; van de gemeente, van de arts, van de notaris, van de loodgieter. Van iedereen eigenlijk. Ook internet staat er bol van.

Maar dat betekent allerminst dat het goed is om zulk soort teksten te schrijven. Want wat doen de potentiële lezers van die brieven?

Ze lezen niet.

Ze slaan die deftige, moeilijk leesbare passages over. Of ze bellen, omdat ze niets begrijpen van wat er nou eigenlijk staat. Of ze doen simpelweg niet wat je ze in de brief of in de webtekst vraagt. Mee eens?

Wil jij leren om zo te schrijven dat je doelgroep wel leest en wel begrijpt wat jij schrijft?

Daarvoor heb ik het traject Scherp Zakelijk Schrijven ontwikkeld. Interesse? Mail me, om in een telefoongesprek door te nemen wat jij zoekt en of ik je dat kan bieden.